Capítulo 12

Referencia homérica

Este capítulo fue novedoso en su época porque muestra unos narradores hostiles con el lector. Bloom habla en este capítulo sin pretensiones. En este capítulo se critica fuertemente el esencialismo, el nacionalismo extremo.

El capítulo está narrado por el parodista quien es un narrador hostil y antisemita, sin embargo un personaje fino, culto, que parodia el inglés que utilizaban los miembros del I.L.R (inglés antiguo.). El parodista usa gran variedad de estilos literarios, traduce el lenguaje de los héroes de antaño a aquél presente pero parodiándolos. Habla de la taberna como un gran palacio. Muestra las diferencias entre el lenguaje vivo y el muerto. Se burla de los grandes patriotras de Irlanda como Emmet. Interrumpe 32 veces la narración.

Se presenta también al ciudadano, quien está basado en un personaje de la vida real llamado Michael Kissak quien fundó una asociación deportiva en 1904, era un feniano acérrimo, famoso por entrar a los bares de Dublín en la época a insultar a la gente. El ciudadano es míope, sólo ve lo que quiere, lo que le conviene. El nacionalismo acérrimo del ciudadano es un hecho que presagia la guerra.

No. PG. ACCIONES ESPACIO PERSONAJES FRASES PALABRAS ANOTACIONES
1. 367-379 El capítulo comienza con el parodista, hablando de una especie de tierra prometida: Innisfail; llega a la taberna en busca del ciudadano, al que encuentra sentado esperando un trago, el ciudadano al que casi le sacan un ojo con el palo de una escoba ese mismo día. Bloom entra en la taberna buscando a Cunningham. Esquina Arbour Hill-Taberna de Barney Kiernan El ciudadano, Joe,perro, Bob Doran, Alf, Bloom, Ned Lambert, J.J O'Molloy, el parodista. El ciudadano es un personaje xenofóbo y antisemita. A Bloom lo consideran un tacaño.
2. 380-385 Joe invita a tragos y saca un real, que sorprende al Narrador. Hablan de la lucha independentista, de Parnell y de una lista de muertos y de bodas que está en el Irlandés. Pasa Dennis Breen por la calle con una postal. Alf saca unas cartas, dice que ha visto a Paddy Digman con Willy Murray. Alf no sabia que Paddy había muerto.Llega Bloom y le preguntan què va a tomar y el dice que nada, pide un cigarro. Los hombres hablan de un hombre que al ahorcarse tuvo una gran erección, el ciudadano celebra este hecho argumentando a favor de su virilidad, pero Bloom le explica que se equivoca y que ésto es un fenómeno biológico que también le pude ocurrir a los crucificados. Taberna de Barney Kiernan El ciudadano, Joe,perro, Bob Doran, Alf, Bloom, Ned Lambert, J.J O'Molloy,el parodista.
3. 386-393 El Ciudadano habla por primera vez como un perro bardo, con genialidad, y comenta que los perros, a través de la buena educación, se pueden convertir en bardos, menciona pues un poema canino. Narracción de un fusilamiento. El ciudadano habla de la lengua irlandesa, de los que no saben hablar su propia lengua y de la bebida. Piden otra ronda de trago, Bloom insiste que no quiere pedir nada, que solo está esperando a Martin Cunningham para hablar sobre la hipoteca y la póliza de seguro de Dignam. Bob Doran le pide a Bloom que le de sus condolencias a la sra Dignam por la muerte su esposo, Willy Dignam y se va, todo esto parodiando el lenguaje del I.L.R. Hynes le cuenta al ciudadano la reunión que hubo sobre la glosopeda, el ciudadano los manda a todos al cuerno, Bloom interviene y el ciudadano se refiere a él como el señor sabelotodo. Bloom se da cuenta que Nanneti va para Londres y lo lamenta. Se compara el tratamiento del tema de la glosopeda en el congreso con la prohibición de los juegos irlandeses en el parque, se cuenta que el ciudadano era un excelente deportista. Un comentario despectivo sobre el conocimiento de Bloom. Hablan también sobre el resurgimiento de los antiguos deportes irlandeses, a propósito de los triunfos del ciudadano, quien es un importante deportista. Narración de una pelea de Boxeo entre Myles y Percy, uno Irlandés y otro Inglés. Taberna de Barney Kiernan. El ciudadano, Joe,perro, Bob Doran, Alf, Bloom, Ned Lambert, J.J O'Molloy,el parodista. cinantropía Bloom había quedado de encontrarse con Cunningham para hablar sobre cómo ayudar a la viuda Dignam a recuperar un seguro.
4. 394-406 El ciudadano se burla de la hombría de Bloom y además hace bromas sobre Boylan y Molly cuando se entera que es él quien organiza la gira, dice que es Boylan quien está organizando a Molly. También critican a Dignam, sin embargo Bloom trata de defender a la viuda. Llegan John Wyse Nolan y Lenehan. Siguen hablando sobre la deforestación en Irlanda. Ned Lambert cuenta que el sr Breen ha ido al juzgado, Leopoldo Bloom se compadece de la sra. Breen, a lo que el ciudadano dice que hay que compadecerla como a todas las mujeres casadas con un hombre medio medio, que no es ni carne ni pescado. Esto es una ofensa para Bloom.Posteriormente el ciudadano comenta que Irlanda volverá a sus glorias pasadas cuando haga su propia guerra; revisan en el periódico estadounidense otras noticias. Bloom habla con Hynes del aviso del sr Llavees, Hynes dice que le va a ayudar. El ciudadano habla de los extraños, que no los quiere en su casa, que es culpa por dejarlos entrar y que una esposa deshonrada es la causa de todas sus desgracias. El ciudadano sigue hablando sobre el mal trato en la marina inglesa, se refiere a ellos como yahoos; lanza más comentarios racistas al ver la foto de un negro en Georgia que están quemando unos vaqueros; el Ciudadano y los demás excepto Bloom, que trata de no participar en la conversación, hablan de todos los esfuerzos que han regalado los hijos de Irlanda a todas las naciones europeas sin recibir recompensa alguna. Taberna de Barney Kiernan. El ciudadano, Joe,perro, Bob Doran, Alf, Bloom, Ned Lambert, J.J O'Molloy, John Wyse Nolan, Lenehan,el parodista. "Algunos-dice Bloom-ven la paja en el ojo ajeno y no ven la viga en el propio." "¿Dónde están los mercaderes griegos que venían cruzando las columnas de Hércules, ese Gibraltar hoy arrebatado por el enemigo de la humanidad, con oro y púrpura de Tiro para venderlo en Wexford en la feria de Carmen? " "Pero ¿sabe qué quiere decir una nación?-dice John Wyse…-¿Una nación?-dice Bloom-Una nación es la misma gente viviendo en el mismo sitio…-¿Cuál es su nación?, si me permite preguntarlo-dice el Ciudadano…-Irlanda-dice Bloom-. Yo nací aquí. Irlanda." Shanagolden; Yahoo; Killala Importante es en este capítulo el tema de la visión, del que no quiere ver. Nuevamente vuelve a relucir el tema de la usurpación. Molly Maguires; Grace O'Malley; Kathleen Ni Houlihan; Casa de Estuardo; Guillermo III; tratado de Limerick; piedra del tratado; batalla de Fontenoy; Patrick Sarsfield; Leopoldo O'Donnell; Ulysses Brown de Camus; pérfida albión; Edward Guelph-Wettin
5. 407 Bloom reconoce que hace parte de una raza perseguida, comenta que están vendiendo judíos en Marruecos. Taberna de Barney Kiernan El ciudadano, Joe,perro, Bob Doran, Alf, Bloom, Ned Lambert, J.J O'Molloy, John Wyse Nolan, Lenehan, el parodista. "-Y yo pertenezco a una raza, también-dice Bloom-, que es odiada y perseguida. También ahora. En este mismo momento. En este mismo instante." Bloom sí cree en la liberación de Irlanda pero más a la manera de cómo lo hicieron los húngaros del imperio austríaco. Bloom es de descendencia húngara, su padre se llamaba Rudolph Virag, pero luego se cambió su apellido a Bloom.
6. 407-420 Exhortan a Bloom que defienda su raza como un hombre de verdad, pero Bloom les responde que no sirve de nada la fuerza, el odio, la historia, dice que la verdadera vida es amor, lo contrario al odio. Les pide que le avisen a Cuningham que regresará pronto y sale. Luego dice Lenehan que Bloom sale porque piensa cobrar el dinero ganado a apostado a por ahí, caballo que ganó la copa de oro y que fue parte de un malentendido en el capítulo V. Una vez sale Bloom los demás se siguen burlando de él, de su condición judía, y de su padre y su suicidio. Llega Cuningham. Siguen hablando mal de los judíos, de Bloom, Cunningham sale de la taberna con sus acompañantes tratando de evitar la conversación, al salir, el Ciudadano, borracho, sale tras de él insultando en voz alta y en la calle a los judíos, ve a Bloom afuera, lo insulta, éste por primera vez en toda la obra se defiende y se reconoce como judío. Bloom reta al ciudadano, se compara con Cristo, con el crucificado y menciona otros judíos célebres en defensa de la raza. El ciudadano vuelve a la taberna de donde saca un tarro de galletas que le lanza a Bloom al salir nuevamente gritando ¿qué viva Israel!; no logra atinarle a Bloom. Bloom en el carro de Cunningham y el parodista lo muestra como Elías en un refulgente carro. El perro del Ciudadano sale a perseguir la carroza donde va Bloom. Taberna de Barney Kiernan. El ciudadano, Joe,perro, Bob Doran, Alf, Bloom, Ned Lambert, J.J O'Molloy, John Wyse Nolan, Lenehan, el parodista. ahasvero El parodista: todo el mundo ama a todo el mundo. En la medida en que Bloom ayuda a la familia Dignam está practicando el evangelio en el amor; sin embargo el ciudadano se burla de los "predicadores" y menciona a Oliver Cromwell como un asesino que tras la máscara de un beato masacró al pueblo irlandés. Frederick Falkiner